Aceptamos encargos!

Remember that we sew from Valencia (Spain). If you have an idea and want to check our availability please write to arimimen@gmail.com. We are eagerly awaiting your orders!

Recordad que cosemos desde Valencia (España). Si tienes una idea y quieres consultar nuestra disponibilidad no dudes en escribirnos a arimimen@gmail.com. ¡Esperamos vuestros encargos!


lunes, 20 de mayo de 2013

Nuevo bolso-foto

Aquí teneis el último bolso de Electra. Como siempre lleno de detalles y preciosísimo. He de reconocer que las fotos no le hacen justicia, pero quería enseñaroslo de todas maneras.

Espero que os guste y que me perdonéis la tardanza a la hora de publicar :)

Here's the latest Electra made by bag. As always full of details and precious. I must admit that the photos do not do it justice, but I wanted to show it to you anyway.

Hope you like it and you will forgive me for the delay at the time of posting :)





martes, 2 de abril de 2013

Crochet Kit


¡Hola a todos! Hace mucho que no escribía nada en el blog. Los que me seguís en twitter (@designpatchwork) sabéis que estoy en medio de la escritura de la tesis y que tengo poco tiempo para otras cosas. Hoy me he reservado un ratito para escribir sobre algo que Electra me regaló hace unas semanas y que me hizo muchísima ilusión: Un set de ganchillos para crochet hecho con mucho cariño.  Evidentemente ella cosió la funda, los ganchillos no los forjó...^^

Mirad, mirad que preciosidad....

Hi all! I have not wrote anything on the blog for some time. Those who follow me on twitter (@designpatchwork) know that I'm in the middle of writing my dissertation and I have little time for other things. Today I took some time to write about something that Electra gave me a few weeks ago and I was thrilled about: A set of crochet hooks made ​​with love specially for me. Evidently she sewed the sleeve, not the crochet hooks ... ^ ^




A mí me recuerda un poquito a la funda de los cuchillos de "Dexter", pero con una función mucho más encantadora.
It reminds me a little bit to the cover "Dexter" uses for his knives, but with a much more charming porpuse, obviously.


Y con estas herramientas ya no he tenido excusa para aprender a hacer ganchillo. Compré unos cuantos ovillos y gracias a youtube estoy aprendiendo algunas cosillas. Ya he he hecho guirnaldas de flores, un cinturón color plata (perfecto para uno de mis vestidos negros) y estoy a mitad de una bufanda.

And with these tools and I had no excuse anymore to learn how to crochet. I bought a few whool tangles and thanks to youtube I'm learning some things. I've already made ​​two flower garlands, a silver belt (perfect for one of my little black dresses) and a scarf.
Ovillos

Cinturón

Por cierto, aquí tenéis mi primera foto "ego-blogger" con el cinturón crochetero y el vestido negro del que os hablaba. De la Casita de Wendy, por cierto.

By the way, here's my first "ego-blogger" photograph with the littel black dress and the crochet-belt  I told you about before. The dress is from La Casita de Wendy.

jueves, 21 de febrero de 2013

Estuche para aderezos de fallera

Hoy os seguiré enseñando productos hechos con la tela de los vestidos de fallera. Y os aviso que son preciosos. Son estuches para guardar los moños y aderezos que debe llevar toda fallera que se precie.  ¿Vuestro favorito?

Today I will  show you again some products done with the traditional valencian dress cloth. And I must tell you,... they are beautiful! They are covers to store  the chignons and the jewelry that all fallera must wear. Which one is your favorite?












martes, 19 de febrero de 2013

Bolsos de tela de fallera

Hoy os voy a enseñar algo que llevaba reservando un tiempo  y que realmente creo que es especial. Son unos bolsos, hechos por encargo a partir de las mismas telas de trajes de fallera de las destinatarias. Realmente algo único y espectacular de la mano de Electra. Espero que os gusten. Por cierto, esta semana os enseñaré algunas cosas más también hechas con estas telas, ¡estad atentos!

Today I'll show you something I had saved for some time  and I feel it is really special. They are   handbags, made ​​to order from the same cloth of the traditional valencian female dress. Really unique and spectacular sewed by Electra. I hope you enjoy them. I will bring some more special things made from this cloth this week, stay updated!









viernes, 8 de febrero de 2013

Huerto urbano en invierno / Winter vegetable garden

Hace mucho que no escribo nada sobre nuestro pequeño huerto urbano, así que ahí va un post. :) 

Since long time ago, I have not written anything about our little vegetable garden, so here's a post. :)

Evidentemente lo que se puede cultivar en invierno y en verano es rádicalmente diferente. Lo cierto es que en algunos lugares del mundo es completamente imposible cultivar en el exterior en invierno por el frío y la nieve.  Nosotros tenemos mucha suerte de vivir en una región templada, donde los inviernos son muy suaves y la temperatura prácticamente nunca baja de los 7 ºC.  De todas maneras he tenido que elegir con cuidado los vegetales y las semillas a cultivar.

Obviously, what it can be grown in winter and in summer is radically different. The truth is that in some places  it is completely impossible to grow anything in the outside during winter. We are very lucky to live in a temperate region, where winters are very mild and the temperature almost never goes below 7 ºC. Anyway I had to choose carefully the plants and seeds to grow.

Rucula
También he tenido algún fracaso, para que engañaros. Por ejemplo, el cebollino. Supongo que sería por el frío, pero todo el cebollino se quedó lacio y fue muriendo poco a poco y las semillas que replanté no germinaron. Una pena, esta primavera lo volveré a intentar.

I've also had some failures, I must confess. For example, the chives. I suppose it was the cold, but all chives were dying slowly until no one was left. Still, I re-planted some seeds that did not germinate. A pity, but this spring I'll try it again.

Lo que está siendo un éxito inesperado es la rúcula. Sembré una jardinera en octubre-noviembre y fijaos como está en la foto. Increíble lo lozana que se la ve. Eso sí, crece mucho más despacito que en verano. Aún así está rebrotando muy bien cada vez que la corto, de manera que creo que va a aguantar al menos un par de meses más con nosotros.

What has been a  unexpected
success is the arugula. I planted some seeds in October-November and look how it looks (over this lines). Amazing!  Indeed, it grows much more slower during the winter than in summer. Still, it is sprouting very well, so I think it will hold at least a couple of months more with us.

Mizuma
Lo que estoy cultivando evidentemente ahora son plantas que aguanten bien las bajas temperaturas. Aunque  aguantar las bajas temperaturas no quiere decir crecer como si no hiciese frío y el crecimiento de plantas es muy, muy lento. Arriba de estas líneas podeis ver la mizuma purpura. La planté a mediados de diciembre junto con la mizuma verde, pero crecen tan despacito que aún no nos hemos hecho ninguna ensalada o sopa  con ellas. Pero lo estamos deseando. 

What I'm now cultivating are plants that can survive at low temperatures. Although surviving the low temperatures does not mean to grow perfectly well. Above these lines you can see the purple Mizuma. I planted  them in Mid-December along with the green Mizuma but they grow so slowly that we have not yet eaten ​​any salad or soup with them. But we are looking forward to.

Berros

Más Berros

Más berros aún

El gran descrubrimiento para mi han sido los berros de jardín (Lepidium sativum). Sobre estas líneas podeis ver un par de macetas, con berros recién germinados y más desarrollados.  Germinan perfectamente a estas temperaturas y cuando ya han salido  los uso en ensalada. Deliciosos con un buen chorro de vinagra, aceite y sal. ¡Y quedan muy bonitos en la decoración de sopas! La única pena es que no rebrotan, con lo que hay que replantar según vas cortandolos si quieres tener un suministro continuo.  

My great discovery  have been the watercress (Lepidium sativum). Over these lines you can see a couple of pots with fresh watercress sprouts and some more developed ones. They germinate really well at these temperatures and the sprouts and plantlets can be use in salads. Delicious with a bit of vinager, oil and salt. And they look are very pretty in soups as decoration! The only pity is that they don't sprout again, so you have to replant them every time to have a continuous supply.

¡Espero que os haya gustado!

Hope you enjoyed it the information!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...